Икутама-сакитама-химэ-но ками (в Кодзики встречается в главе 21).
Икутама-Сакитама-Химэ – Дева-Богиня Животворящей (можно также перевести как Счастливой) Жемчужины в синтоизме.
Эта богиня приходится дочерью богу Хихираги-но-соно-хана-мадзуми-но ками.
В имени богини Ику переводится как «жить», «иметь жизненную силу»; тама – «драгоценность», «жемчужина», но можно перевести и как «дух», «душа», саки – «счастье».
Хихираги-но-соно-хана-мадзуми
Икутама-сакитама-химэ-но ками
Tori Рубрика: Японские боги. Метки: Икутама-сакитама-химэ, Хихираги-но-соно-хана-мадзуми
02
октября
2022
Комментарии выключены
Икутама-сакитама-химэ-но ками
Tori Рубрика: Японские боги. Метки: Икутама-сакитама, Хихираги-но-соно-хана-мадзуми
30
декабря
2017
Комментарии выключены
Икутама-сакитама-химэ-но ками (в Кодзики встречается в главе 21).
Икутама-сакитама-химэ-но ками – синтоистская Дева-Богиня Животворящей (Счастливой) Жемчужины (Драгоценности).
Глагол “ику” переводится как «жить», существительное “тома” означает “жемчужину” или “Драгоценность”, а также возможен перевод«дух». Слово “саки” означает «счастье».
Икутама-сакитама-химэ-но ками приходится дочерью богу Хихираги-но-соно-хана-мадзуми-но ками.