Сухидзи-но Ками (в Кодзики встречается в главе 2).
В синтоизме, возможно, Сухидзи-но Ками – это Богиня Осаждающегося Песка (иначе Богиня Осевшего Песка).
Сухидзи-но Ками – одно из первых божеств, являющихся в Такама-но хара.
Имя Сухидзи-но Ками расшифровывается лишь предположительно. Так, су можно рассматривать как сокращение от суна — «песок».
Однако есть другое предположение: Камо Мабути рассматривает су как [...]
Такама-но хара
Сухидзи-но Ками
Такама-но хара
Така-ми-мусуби-но Ками
Така-ми-мусуби-но Ками (в Кодзики встречается в главах 1, 12, 25, 27, 29).
В синтоизме Така-ми-мусуби-но Ками (часто на русском пишется как Такамимусуби) – это Бог Высокого Священного Творения.
Такамимусуби – одно из первых божеств, явившихся на Такама-но хара.
Така — «высокий»; ми — «священный»; мусуби (мусу-бу) — «рождать», «давать жизнь», «творить» [ср. ми-о-мусубу — «приносить плоды» [...]
Тоёкумоно-но Ками
Тоёкумоно-но Ками (в Кодзики встречается в главе 2).
В синтоизме Тоёкумоно-но Ками – это Бог Обильных Облаков над Равнинами (иначе Бог Обильной Влаги на Равнинах).
Одно из первых божеств синтоизма, явившихся на Такама-но хара.
Тоё – «обильный»; кумо – «обла¬ка», «осадки», «влага»; но — «поле», «равнина».
Умасиасикаби-Хикодзи
Умасиасикаби-Хикодзи-но Микото (в Кодзики встречается в главе 1).
Юноша-Бог Прекрасных Побегов Тростника.
Одно из первых божеств синтоизма, являющихся на Такама-но хара.
Умаси — «прекрасный», «искусный». Украшающий эпитет, встречающийся в таких, например, сочетаниях, как умасикуни («прекрасная страна»). Аси — «тростник»; каби — «побеги», «усики»; хико – «молодой мужчина», «юноша»; дзи – окончание, вероятно, то же, что [...]