Ино-химэ (в Кодзики упоминается в 24-й главе).
Ино-химэ – Дева из Ино (территориальное наименование в Идзумо).
Ино-химэ приходится женой богу Оо-тоси-но ками.
Часть имени “Ино” – топоним, соотносимый с нынешней деревней Иномура японской префектуры Симанэ (уезд Яцука). Вторая часть имени – “химэ” переводится как “дева”.
Оо-тоси
Ино-химэ
Кагаямато-оми-но ками
Кагаямато-оми-но ками ( упоминается в 24-й главе Кодзики).
Благородный Бог Светящегося Входа в Горе – так можно перевести имя синтоистского божества Кагаямато-оми-но ками.
Кагаямато-оми-но ками появился от союза богини Амэтикарумидзу-химэ (Дева, Ведающая Небесными Водами) и бога Оо-тоси-но ками (Бог Великой Жатвы).
Как переводится “Кага” доподлинно неизвестно. Скорее всего, это слово происходит от глагола “кагу” – «обонять» [...]
Каё-химэ (Кагаё-химэ)
Каё-химэ упоминается в Кодзики в 24-й главе.
Вероятнее всего Каё-химэ (иногда встречается по именем Кагаё-химэ) – Светящаяся Дева, хотя точно перевести имя этой богини не представляется возможным.
Каё-химэ является женой Оо-тоси-но ками и матерью Оо-кагаямато-оми-но ками (Благородный Бог Большого Светящегося Входа в Горе – отсюда и вывод о Светящейся Деве).
Камуикумусуби-но ками
Камуикумусуби-но ками (в Кодзики встречается в главе 24).
Камуикумусуби-но ками – синтоистский Бог Божественной Животворящей Силы.
Камуикумусуби-но ками приходится отцом Ино-химэ, которая, в свою очередь, является женой Оо-тоси-но ками.
Каму переводится как “божественный”, ику – глагол “жить”, мусуби – глагол “сотворить”.