Икуцу-хиконэ-но микото (в Кодзики встречается в главе 11).
Синтоисткий Живущий Бог-Солнечное Дитя. Икуцу-хиконэ-но микото появился на свет в соревновании Суса-но-о в соревновании с Аматэрасу.
Ику переводится как «жить», «иметь жизненную силу»; цу — родительный падеж.
Д. Цугита указывает на выражение “икухи-но тарухи” , означающее «день процветания / изобилия», иначе говоря «счастливый день».
Но есть и [...]
Икуцу-хиконэ
Икуцу-хиконэ-но микото
Tori Рубрика: Японские боги. Метки: Аматэрасу, Икуцу-хиконэ, Сусаноо
03
октября
2022
Комментарии выключены
Икуцу-хиконэ-но микото
Tori Рубрика: Японские боги, ками. Метки: Аматэрасу, Икуцу-хиконэ, Сусаноо
30
декабря
2017
Комментарии выключены
Икуцу-хиконэ-но микото (упоминается в 11-й главе “Кодзики”).
Икуцу-хиконэ-но микото – так в синтоизме называют Живущего Бога-Солнечное Дитя.
Икуцу-хиконэ-но микото явился на свет когда бог Сусаноо состязался с солнечной богиней Аматэрасу.
Глагол “ику” переводится как «жить», а окончание “цу” означаете родительный падеж. “Хико” переводится как “юноша”, но окончание “нэ” обычно добавляют к женскому [...]