Такэхимукахи-Тоёкудзихинэ-Вакэ (в Кодзики встречается в главе 5).
Мифический остров в синтоизме, рожденный Идзанаги и Идзанами.
Комментаторы высказывают предположение, что в этом длинном названии острова соединились два названия: Такэхимукаи и Тоёкудзихинэ.
Такэ — «доблестный», но может означать и «лютый»; химукаи (раньше — химукахи) — возможно, топоним Химука (Хюга) и хи – «солнце». Иначе: химукаи -«повернутый к солнцу»; тоё [...]
Идзанами
Такэхимукахи-Тоёкудзихинэ-Вакэ
Тика-но Сима
Тисики-но Оо-ками
Тоёхи-Вакэ
Тоёхи-Вакэ (в Кодзики встречается в главе 5).
Остров, рожденный, по традиции синтоизма, Идзанаги и Идзанами.
Идентифицируется с районом на островеве Кюсю, позднее разделенным на две провинции — Бидзэн и Бинго. Современная префектура Оита и часть префектуры Фукуока.
Тоёхи — предположительно толкуется как «обильное солнце», «щедрое солнце». Другое имя Тоёкуни.
Тори-но-Ивакусубунэ
Тори-но-Ивакусубунэ-но Ками (в Кодзики встречается в главе 6).
В синтоизме Тори-но-Ивакусубунэ – это Бог Прочных, Как Скалы, и Быстрых, Как Птицы, Лодок из Кусу.
Божество синтоизма, рожденное Идзанаги и Идзанами.
Тори-но — дословно: «птичий». Комментаторы рассматривают этот элемент здесь как эпитет, означающий «быстроногий», «легкий на ногу». Ива — «скала». Здесь также должно, видимо, видимо, рассматриваться, как [...]