Идзанаги

Хараяма-цуми

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Хараяма-цуми-но Ками (в синтоизме можно встретить в Кодзики в главе 7).
Бог-Дух Плоскогорий. Божество, явившееся от бога Огня Кагуиути, убитого Идзанаги.
Хараяма расшифровывается как  – «низкие горы», «пологие горы», иначе – «горы с плоскими вершинами»; цу – родительный падеж; ми – «дух».

Хаяакицу-хико-но Ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Хаяакицу-хико-но Ками (в Кодзики встречается в главе 6).
Юноша-Бог Ранней Осени. Божество, рожденное Идзанаги и Идзанаги.
Хая – «быстрый», «ранний»; аки —«осень»; цу – родительный падеж; хико – «молодой мужчина», «юноша».

Хаякицу-химэ-но Ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Хаякицу-химэ-но Ками (в Кодзики встречается в главе 6).
Дева-Бо­гиня Ранней Осени.
Божество, рожденное Идзанами и Идзанаги.
Хая – «быстрый», «ранний»; аки — «осень»; цу — родительный падеж; химэ — «молодая девушка», «дева».

Хаяма-цу-ми-но

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , , ,
Комментарии выключены
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Хаяма-цу-ми-но Ками (в Кодзики встречается в главе 7).
Бог-Дух Предгорий. Божество, явившееся от бог огня Кагуцути (или Хомусуби), убитого Идзанаги. Хаяма толкуется комментаторами в значении «предгорий» (возможно: «горы, поросшие лесом»). В «Нихонги» в имени этого бога стоит знак фумото – «подножие». Цу – родительный падеж; ми – «дух».

Химэдзима

Tori Рубрика: Достопримечательности Японии, Японские боги. Метки: ,
Комментарии выключены
Синтоизм Ру синто - древняя религия Японии

Химэдзима (в Кодзики встречается в главе 5).
Дева-Остров. Мифический остров, рожденный Идзанаги и Идзанами.
Идентифицируется с современным островомвом Химэ в у. Хигасикунисаки, префектуры Оита. Другое название Амэхитацунэ.