тэнгу
В религии синтоизм так же можно встретить частые упоминания о домовых и гоблинах или тэнгу.
В японских горных монастырях и храмах часто можно встретить маску длинноносого гоблина, или тэнгу.
Этот тэнгу, внешне напоминающий злого японского Буратино, возможно, попал в Японию из Индии через Китай и может происходить от персонажа индийской ветви буддизма – стража Гаруда, мистической птицы-божества, имеющей разные обличья.
Посланник и помощник богов, Гаруда является врагом демонов и предателей. Далее »
Хэдзакару-но Ками (в Кодзики встречается в главе 9).
Бог Береговой Дали.
Божество, являющееся во время очищения Идзанаги.
Хэ (бэ) – «берег», «окрестности»; дзакару (сакару) — «отдаленный», «отстоящий».
Хэцукахибэра-но Ками (в Кодзики встречается в главе 9).
Бог Прибрежной Полосы.
Божество, являющееся во время очищения Идзанаги.
Хэ (бэ) – «берег», «окрестности»; цу – родительный падеж; кахи (записано фонетически) – «промежуток», «узкий проход»; бэ — «окрестности», «окружающие места»; ра – суффикс, не расшифрован.