Исудзу (в Кодзики встречается в главе 30).
Исудзу – наименование Большого храма Исэ, а также реки в Исэ. Находится в современной префектуре Миэ.
Исудзу (в Кодзики встречается в главе 30).
Исудзу – наименование Большого храма Исэ, а также реки в Исэ. Находится в современной префектуре Миэ.
Инахи-но микото (в Кодзики встречается в главе 26).
Инахи-но микото – синтоистский Бог Рисовой Пищи.
Инахи-но микото произошёл от сюза бога Амацухико-хиконаги-сатакэ-угаяфукиаэдзу и богини Тамаёри-бимэ.
В имени этого божества “ина” переводится как «рисовая рассада»; “хи” — возможно, «солнце», однако в имени записано идеограммой «лед». Может быть истолковано как “ии” — «пища».
Это божество, согласно «Кодзики» — старший брат будущего легендарного Императора Дзимму.
Инада-но-миянуси-суга-но-яцумино ками (в Кодзики встречается в главе 15).
Синтоисткий Всеслышащий Бог-Страж, Слуга, Правитель Покоев в Инада.
Инада – топоним – это местность в Идзумо, в настоящее время город Хигами в уезде Нита префектуры Симанэ.
“Мия” переводится как «покои», «дворец», также «храм»; “нуси” — «правитель», «хозяин»; “суга” — топоним, не идентифицируется; “яцумими” — дословно: «восемь (много) ушей», в переносном значении — «чуткий на ухо», «сторожкий».
Имя Инадамиянуси-но ками фигурирует и в «Нихонги», в соответствующем мифе. Там оно дано обоим богам, Асинадзути и Тэнадзути. Другое имя Асинадзути-но ками.
Инаса (в Кодзики встречается в главе 27).
Топоним Инаса идентифицируется с побережьем Идзумо. Сейчас это уезд Хинакава в префектуре Симанэ.
Провинция Инаба (в Кодзики встречается в главе 16).
Эта старинная провинция расположена на юго-западе острова Хонсю. В настоящее время Инаба входит в префектуру Тоттори.