Такама-но хара (в Кодзики встречается в главах 1, 10, 12, 29).
В синтоизме Такама-но хара – Равнина Высокого Неба.
Така — «высокий»; ма от ама, амэ — «небо»; хара — «равнина».
По мифам «Кодзики», а также «Нихонги»: Такама-но хара — «верхний мир», обиталище небесных богов.
Така-ми-мусуби-но Ками (в Кодзики встречается в главах 1, 12, 25, 27, 29).
В синтоизме Така-ми-мусуби-но Ками (часто на русском пишется как Такамимусуби) – это Бог Высокого Священного Творения.
Такамимусуби – одно из первых божеств, явившихся на Такама-но хара.
Така — «высокий»; ми — «священный»; мусуби (мусу-бу) — «рождать», «давать жизнь», «творить» [ср. ми-о-мусубу — «приносить плоды» (о дереве)].
Другое имя Такамимусуби - Такаги-но ками.
Такатихо (в Кодзики встречается в гл. 30,35).
В синтоизме так называется гора – Тысяча Высоких Вершин.
Такатихо - название горы в Хюга. Сюда, по мифу «Кодзики», спустился бог Ниниги при своем нисхождении с небес.
Така — «высокий»; ти — «тысяча»; хо — «вершина» (горы), «пик».
Сейчас место, где находится гора Такатихо,— это у. Нисисуки, преф. Миядзака.
Така-Химэ-но Микото (в Кодзики встречается в главах 21 и 26).
Така-Химэ-но Микото в синтоизме – это Дева-Высокая Богиня.
Така-Химэ-но Микото – дочь Оо-кунинуси и Такири-бимэ.
Така — «высокий»; химэ – «юная дева».
Другое имя Така-Химэ-но Микото – Ситатэру-химэ-но микото.
Такири-Бимэ-но Микото (в Кодзики встречается в главах 11 и 21).
Такири-Бимэ-но Микото в синтоизме – Дева-Богиня Тумана, может быть, Высокая Дева-Богиня Тумана.
Первое божество, рожденное солнечной богиней Аматэрасу в соревновании с Сусаноо.
Такири-Бимэ-но Микото затем стала женой Оо-кунинуси.
Та — возможно, «поле», но, может быть, префикс, остаток от така – «высокий» (хвалебный эпитет); кири – «туман»; бимэ (химэ) -«юная дева».
Богине Такири-Бимэ-но Микото посвящен храм Окицумия в у. Мунаката, провинция Тикудзэн.
Другое имя Такири-Бимэ-но Микото – Окицусима-химэ-но микото.