Саяримасуёмидо-но оо-ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены

Саяримасуймидо-но оо-ками (в Кодзики можно встретить в главе 8).

В синтоизме Саяримасуёмидо-но оо-ками – Великий Бог Двери, Преградившей Вход.

Саяри от саяру (савару) – «загораживать» (проход), «задерживать»; масу – «находиться», «существовать»; ёми – «Страна Ёми», «Страна мертвых» Ёми-но-куни; до – «дверь»; оо – «болышой», «великий»; коми – «бог».

Другое название Саяримасуёмидо-но оо-камиТигаэси-но оо-ками.

Сигияма-цуми-но ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки: , ,
Комментарии выключены

Сигияма-цуми-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 7).

Сигияма-цуми-но ками – Бог-Дух Лесистых Гор (иначе Бог-Дух Уступчатых Гор). Божество синтоизма, явившееся от бога Огня Кануцути, убитого Идзанаги.

Сигияма, скорее всего, это иероглиф “сикияма” – “горы, громоздящиеся одна на другую», «уступы гор».

Другое толкование: сигэяма, то есть «горы, поросшие лесом», «густолесистые горы»; цу — родительный падеж; ми — «дух».

Сикиямануси-но ками

Tori Рубрика: Японские боги. Метки:
Комментарии выключены

Сикиямануси-но ками (в Кодзики можно встретить в главе 21).

В синтоизме Сикиямануси-но ками – это Бог-Правитель Лесистых Гор (иначе Бог-Правитель Уступчатых Гор).

Сикияма — «горы, громоздящиеся одна на другую»; нуси — «хозяин», «правитель».

Симоцуунаками

Tori Рубрика: Достопримечательности Японии. Метки: ,
Комментарии выключены

Симоцуунаками (в Кодзики можно встретить в главе 11).

Дословно Симоцуунаками переводится как «Нижний Унаками».

Симоцуунаками – район на острове Хонсю. Относится к нынешнему уезду Кайдзё, префектуре Тиба.

Синано

Tori Рубрика: Достопримечательности Японии. Метки: , ,
Комментарии выключены

Синано (в Кодзики можно встретить в главе 28).

В синтоистских источниках – Синано-но куни. Название древней провинции на острове Хонсю. Нынешняя префектура Нагано.