Мити-но-нагатиха-но ками (в Кодзики встречается в главе 9)
Мити-но-нагатиха-но ками в синтоизме: Бог Длинных Придорожных Камней.
Мити-но-нагатиха-но ками родился во время очищения Идзанаги.
Мити переводится как«дорога»; нага «длинный» (от нагаси). Тиха – скорее всего, короткий вариант слова митииха – «придорожный камень».
Нагатиха-но ками объясняется как идеографическое написание (фонетически записанным имя бога, показывающим длину дорог.
Так, например, в «Манъёсю» есть словосочетение “мити-но нагатэ” – «долгота дорог».
Существует также мнение, что Мити-но-нагатиха-но ками – это синтоисткий бог, охраняющее путешественника в дороге, или божество скалы (ива), ведающее длинными дорогами, божество долго тянущихся дорог.
« Митоси-но ками Японские суши и роллы »