Кагаямато-оми-но ками ( упоминается в 24-й главе Кодзики).
Благородный Бог Светящегося Входа в Горе – так можно перевести имя синтоистского божества Кагаямато-оми-но ками.
Кагаямато-оми-но ками появился от союза богини Амэтикарумидзу-химэ (Дева, Ведающая Небесными Водами) и бога Оо-тоси-но ками (Бог Великой Жатвы).
Как переводится “Кага” доподлинно неизвестно. Скорее всего, это слово происходит от глагола “кагу” – «обонять» (можно более развёрнуто перевести и как «чувствовать запах», если “ка” переводить как «запах». Но есть версия и что “кага” происходит от глагола “кагаяку” — «светиться».
Ямато можно перевести, как «горный проход»; “оми” – «слуга», «придворный» – третий по значимости после “кими” (принц) и “атаи” (прямой слуга) титул в системе рангов (кабанэ) японского аристократического общества V—VI веков.
« Кагуцути-но ками Ицусэ-но микото »