Цукитацуфунато-но Ками (в Кодзики встречается в главе 9).
Бог-Поводырь Божество, являющееся во время очищения Идзанаги.
Цукитацу – «встать прямо», «выпрямиться»; фуна, очевидно, фунэ – «лодка»; то -«дверь», «вход».
Фунато в современном японском языке – «порт» (есть также значение «рыбак», от фунабито). Однако комментаторы единодушно называют этого бога путеводителем по дорогам, дорожным богом-предком, связывая это и с тем, что он явился из отброшенного Идзанаги дорожного посоха (палки).
Комментатор Ю. Такэда поясняет, что фигурирующий в «Нихонги» (том 1-й, страница 75) бог Фунадо-но ками, находясь при дороге, охраняет путников от зла.
В норито «Мити-но-аэ-но-сай» («Праздник Приношений на Дороге») фигурирует бог Кунадо (записано фонетически), который толкуется комментатором как бог Фунадо из «Кодзики». Само же имя Кунадо можно расшифровать как ку от куру -«приходить»; на – родительный падеж; до (то) от токоро — «место». Таким образом, и в имени Кунадо также заключено значение «пути», «дороги».
« Фестиваль в Хамасака часть 2-я Цубутацу-митама »