Икуцу-хиконэ-но микото (упоминается в 11-й главе “Кодзики”).
Икуцу-хиконэ-но микото – так в синтоизме называют Живущего Бога-Солнечное Дитя.
Икуцу-хиконэ-но микото явился на свет когда бог Сусаноо состязался с солнечной богиней Аматэрасу.
Глагол “ику” переводится как «жить», а окончание “цу” означаете родительный падеж. “Хико” переводится как “юноша”, но окончание “нэ” обычно добавляют к женскому [...]
Икуцу-хиконэ-но микото
Исикоридомэ-но микото
Исикоридомэ-но микото (имя этого синтоистского божества встречается в 12-й и 30-й главах “Кодзики”).
Исикоридомэ-но микото – это Старая Богиня-Литейщица в ситоизме.
С именем Исикори не всё так просто. Если в “Кодзики” это слово записано фонетически, то в “Нихонги” оно фигурирует в виде существительного “камень” и глагола “затвердевать” . Вторая часть имени – “дома” в “Кодзики” [...]
Остров Киби-но-Кодзима
Остров Киби-но-Кодзима (в Кодзики встречается в главе 5).
На острове Хонсю в древности существовала территория под названием Киби, позднее распавшаяся на провинцию Бидззн, провицию Биттю и повинцию Бинго. А слово “Кодзима” переводится как “Маленький Остров” или “Остров-Ребёнок”.
Сейчас Киби-но-Кодзима – это территория префектур Окаяма и Хиросима, уезда Кодзима.
Остров Киби-но-Кодзима также иногда называют Такэхиката-вакэ.