Татиба (в Кодзики встречается в главе 9).
По мифу синтоизма – устье реки в Хюга, в Цукуси. Точное местонахождение реки Татиба неизвестно.
Татиба
Тика-но Сима
Тоёасихара-но-мидзухо-но куни
Тоёасихара-но-мидзухо-но куни (в Кодзики встречается в главе 29).
Страна Обильных Тростниковых Равнин, Молодых Рисовых Ростков.
Тоё — «обильный», «богатый» (украшающий эпитет); асихара – «тростниковая равнина»; мидзухо — «свежие (молодые) ростки риса», «ростки риса в воде».
Другое имя Асихара-но-накацукуни, Тоёасихара-но-Тиаки-но-Нагаихоаки-но-Мидзухо-но Куни.
Тоёасихара-но-Тиаки-но-Нагаихоаки-но-Мидзухо-но Куни
Тоёасихара-но-Тиаки-но-Нагаихоаки-но-Мидзухо-но Куни (в Кодзики встречается в главе 25).
Страна Обильных Тростниковых Равнин, Тысячеосенних, Долгих Пятисотенных (Тучных) Молодых Рисовых Ростков.
Тоё — «богатый», «обильный» (украшающий эпитет); асихара – «тростниковая равнина»; но – родительный падеж; ти – «тысяча», «множество»; аки — «осень», «время сбора урожая»; нага — «долгий», «длинный»; ихо — старое обозначение числа «пять сотен»; мидзухо [...]